朝鮮語考研科目有政治、外語、業(yè)務(wù)課一、業(yè)務(wù)課二。參加本科目考試的考生應(yīng)接受過嚴(yán)格的朝鮮語聽、說、讀、寫、譯等基本功的訓(xùn)練,具有扎實(shí)的朝鮮語語言基本功。
朝鮮語專業(yè)學(xué)生主要學(xué)習(xí)相應(yīng)語語言、文學(xué)、歷史、政治、經(jīng)濟(jì)、外交、社會文化等方面的基本理論和基本知識,受到相應(yīng)語聽、說、讀、寫、譯等方面的良好的熟巧訓(xùn)練,掌握一定的科研方法,具有從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作的業(yè)務(wù)水平及較好的素質(zhì)和較強(qiáng)的能力。那么你知道朝鮮語考研科目有哪些嗎?一起來看看吧。
一、朝鮮語考研科目介紹
朝鮮語考研科目為政治、外語、業(yè)務(wù)課一、業(yè)務(wù)課二。外語主要是(241)二外英語或(242)二外日語,業(yè)務(wù)課一為綜合韓國語,業(yè)務(wù)課二為韓國語語言學(xué)、韓國語言與文化。不同的學(xué)校,考試的科目也不一樣。
二、朝鮮語考研院校推薦
朝鮮語考研院校有北京外國語大學(xué)、清華大學(xué)、北京大學(xué)、延邊大學(xué)、廣東外語外貿(mào)大學(xué)、南通大學(xué)、浙江大學(xué)、上海交通大學(xué)、上海外國語大學(xué)、湖南大學(xué)、北京科技大學(xué)、大連外國語大學(xué)、華東師范大學(xué)、東北師范大學(xué)、吉林大學(xué)、黑龍江大學(xué)、南開大學(xué)、華中師范大學(xué)、北京師范大學(xué)、中國人民大學(xué)等。
三、就業(yè)
1.筆譯、交傳、同傳翻譯通常分為筆譯和口譯,筆譯就是文字上的翻譯,例如小說、新聞等文字翻譯;口譯又可以細(xì)分為交替?zhèn)髯g(交傳)和同聲傳譯(同傳),交替?zhèn)髯g是指譯員一邊聽發(fā)言者講話,一邊記筆記,當(dāng)發(fā)言停下來時,譯員需要準(zhǔn)確傳達(dá)發(fā)言者所說的信息,一般用于會議、談判、采訪等場合;同聲傳譯是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,通過專用的設(shè)備,不間斷地將內(nèi)容翻譯給聽眾,這種方式適用于大型的研討會或國際會議,通常由兩到三名譯員輪換進(jìn)行,一般在同傳箱內(nèi)進(jìn)行。
2.企業(yè)翻譯
很多學(xué)韓語的同學(xué)進(jìn)入不同行業(yè)的韓企做了一名翻譯,或者進(jìn)入了與韓國有合作的中國企業(yè)。其實(shí)在公司里做一名翻譯,在工作上不僅需要做筆譯,還需要做口譯的內(nèi)容,如翻譯來往郵件、公司會議口譯、接待韓國客戶等等。
3.企業(yè)非翻譯崗
除了翻譯,也有韓語專業(yè)畢業(yè)的同學(xué)進(jìn)入韓企,從事企劃、經(jīng)營、人事、運(yùn)營、會計(jì)等非翻譯崗位,這些崗位對于韓語的要求沒有翻譯那么高,但也需要達(dá)到能熟練運(yùn)用韓語的能力,將韓語作為日常工作的語言來使用。
4.韓語教師
不少同學(xué)本科畢業(yè)后去了韓語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)當(dāng)老師,碩博畢業(yè)后去了高職、大學(xué)、各種國際學(xué)校當(dāng)韓語老師。在國內(nèi),有很多韓語教學(xué)的機(jī)構(gòu),韓語專業(yè)的同學(xué)大部分也選擇了去機(jī)構(gòu)做韓語教學(xué)工作。
5.公務(wù)員一般來說,對外交流比較多的部門會需要韓語專業(yè),但公務(wù)員的競爭是十分激烈的,對于語言的要求也就更高。拿外交部舉例,要求考生能用朝鮮語獨(dú)立開展工作;留學(xué)回國人員應(yīng)本科學(xué)習(xí)朝鮮語專業(yè)、碩士學(xué)習(xí)朝鮮語或國際關(guān)系相關(guān)專業(yè),最高學(xué)歷為碩士研究生,且獲得國內(nèi)本科學(xué)歷。
以上就是【朝鮮語考研】的全部解答,如果你想學(xué)習(xí)更多考研相關(guān)知識,歡迎大家前往高頓教育官網(wǎng)考研頻道