專業(yè)課考試大綱對(duì)于準(zhǔn)備考研的同學(xué)來(lái)說(shuō)非常重要,可以為備考指明方向,明確科目考試重點(diǎn)。目前,2024中國(guó)傳媒大學(xué)357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)考研大綱官方已經(jīng)公布,為了方便各位同學(xué)查詢相關(guān)信息,小編給大家整理了官方發(fā)布的詳細(xì)內(nèi)容,還不知道該科目怎么復(fù)習(xí)的同學(xué)一起來(lái)看看吧!
2024中國(guó)傳媒大學(xué)英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)考研大綱
  一、考試目的及要求
  英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)考試是全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試的基礎(chǔ)課考試科目,其目的是考查考生的英漢互譯實(shí)踐能力是否達(dá)到進(jìn)入MTI學(xué)習(xí)的水平。本考試是測(cè)試考生是否具備基礎(chǔ)翻譯能力的尺度參照性水平考試??荚嚪秶∕TI考生入學(xué)應(yīng)具備的英語(yǔ)詞匯量、語(yǔ)法知識(shí)以及英漢兩種語(yǔ)言轉(zhuǎn)換的基本技能??荚嚮疽螅?/div>
  1.具備一定中外文化,以及政治、經(jīng)濟(jì)、法律等方面的背景知識(shí)。
  2.具備扎實(shí)的英漢兩種語(yǔ)言的基本功。
  3.具備較強(qiáng)的英漢/漢英轉(zhuǎn)換能力。
  二、考試內(nèi)容
  本考試包括兩個(gè)部分:詞語(yǔ)翻譯和英漢互譯??偡?50分。
  I.詞語(yǔ)翻譯
  1.考試要求
  要求考生準(zhǔn)確翻譯中英文術(shù)語(yǔ)、縮略語(yǔ)或?qū)S忻~。
  2.題型
  要求考生較為準(zhǔn)確地寫出題中的30個(gè)英/漢術(shù)語(yǔ)、縮略語(yǔ)或?qū)S忻~的對(duì)應(yīng)目的語(yǔ)。英/漢各15個(gè),每個(gè)1分??偡?0分。
  II.英漢互譯
  1.考試要求
  要求應(yīng)試者具備英漢互譯的基本技巧和能力;初步了解中國(guó)和目的語(yǔ)國(guó)家的社會(huì)、文化等背景知識(shí);譯文忠實(shí)于原文、無(wú)明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確,表達(dá)基本無(wú)誤;譯文無(wú)明顯語(yǔ)法錯(cuò)誤;英譯漢速度為每小時(shí)250—350個(gè)英語(yǔ)單詞,漢譯英速度為每小時(shí)150—250個(gè)漢字。
  2.題型
  要求考生較為準(zhǔn)確地翻譯出所給的文章,英譯漢為250—350個(gè)單詞,漢譯英為150—250個(gè)漢字,各占60分。總分120分。
  三、試題類型
  英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)考試內(nèi)容一覽表
序號(hào) 考 試 內(nèi)容 題型 題量 分值 時(shí)間(分鐘)
1 詞語(yǔ)翻譯 英譯漢 15 個(gè)英文術(shù)語(yǔ)、縮略
語(yǔ)或?qū)S忻~
15  
漢譯英 15 個(gè)中文術(shù)語(yǔ)、縮略
語(yǔ)或?qū)S忻~
15  
2 英漢互譯 英譯漢 兩段或一篇文章,
250—350 個(gè)單詞
60  
漢譯英 兩段或一篇文章,
150—250 個(gè)漢字
60  
共計(jì)     150 180
  四、考試形式及時(shí)長(zhǎng)
  本考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,單項(xiàng)技能測(cè)試與綜合技能測(cè)試相結(jié)合的方法,強(qiáng)調(diào)考生的英漢/漢英轉(zhuǎn)換能力。
  考試形式是閉卷筆試,滿分為150分,考試時(shí)長(zhǎng)為三個(gè)小時(shí)。
  以上信息來(lái)源:中國(guó)傳媒大學(xué)研究生招生網(wǎng)。
  以上就是學(xué)姐為大家整理的【2024中國(guó)傳媒大學(xué)357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)考研大綱公布!】的全部?jī)?nèi)容!想了解更多關(guān)于考研的相關(guān)信息,請(qǐng)關(guān)注高頓考研官網(wǎng)查詢,祝大家考研成功。
  另外,小編為考研的小伙伴們準(zhǔn)備了豐富的學(xué)習(xí)資料,想要了解相關(guān)信息的考生可以點(diǎn)擊下方藍(lán)色小卡片免費(fèi)獲取資料,或者咨詢右下角的老師哦~
關(guān)注公眾號(hào)
快掃碼關(guān)注
公眾號(hào)吧
考研公眾號(hào)
451