2024考研英語二翻譯考研試題答案及解析公布!考研初試結(jié)束第一件事除了休息就是對答案,那么英語二的翻譯試題及答案是多少呢,來看高頓考研特意為大家整理的答案情況,供查閱!?2024年考研真題及解析全新資料包
  更多科目加急更新中~請持續(xù)關(guān)注本網(wǎng)站!!
       2024考研在線估分系統(tǒng)已上線,一鍵估分查詢!
立即掃碼估分吧?。。?/span>
       2024考研英語二考試試題及參考答案(翻譯)公布:
       翻譯:
  With the smell of coffee and fresh bread floating in the air,stalls bursting with colourful vegetables and tempting chessese,And the buzz of friendly chats,farmers'markets are a feast for the senses.They also provide an opportunity to talk to the people responsible for growing or raising your food,support your local economy and pick up fresh seasonal produce---all at the same time.
       Farmers'markets are usually weekly or monthly events,most often with outdoor stalls,which allows farmers or producers to sell their food directly to customers.The size or regularity of markets can vary from season to season,depending on the areas's agriculture calendar,and you are likely to find different produce on sale at different times of the year.Shoppers also benefit from seeing exactly where-and to who their money is going.
  【參考范文】
  在農(nóng)貿(mào)市場里,空氣中彌漫著咖啡和剛出爐面包的香味,攤位上陳列著五顏六色的蔬菜和誘人的奶酪,友好聊天的喧囂聲不絕于耳,簡直是一場感官的盛宴。在這里,人們不僅有機會和種植以及養(yǎng)殖食物的人聊天,支持當(dāng)?shù)亟?jīng)濟,還能同時購買新鮮的時令農(nóng)產(chǎn)品—一次性滿足多種需要。
  農(nóng)貿(mào)市場通常是每周或每月的定期活動,往往有戶外攤位,使農(nóng)民或產(chǎn)商能夠直接向顧客銷售他們的食物。市場的規(guī)模或頻率可能會因季節(jié)而異,取決于該地區(qū)的農(nóng)業(yè)日歷。一年中的時令不同,銷售的農(nóng)產(chǎn)品也有所不同。因為省去中間商,農(nóng)民可以從賣的農(nóng)產(chǎn)品中獲得更多利潤,購物者也能從中獲益,因為他們可以實實在在地看到自己的錢究竟去了哪里,給了誰。
  更多,點擊下方圖片,領(lǐng)取PDF版2024考研英語試題及答案解析!↓↓↓
  以上就是學(xué)姐為大家整理的【2024考研英語二翻譯考研試題答案及解析!答案出來啦!】的全部內(nèi)容!想了解更多關(guān)于考研的相關(guān)信息,請關(guān)注高頓考研官網(wǎng)查詢,祝大家考研成功。